Jozua 19:14

SVEn deze landpale keert zich om tegen het noorden naar Hannathon, en haar uitgangen zijn het dal van Jiftah-el.
WLCוְנָסַ֤ב אֹתֹו֙ הַגְּב֔וּל מִצְּפֹ֖ון חַנָּתֹ֑ן וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל׃
Trans.

wənāsaḇ ’ōṯwō hagəḇûl miṣṣəfwōn ḥannāṯōn wəhāyû tōṣə’ōṯāyw gê yifətaḥ-’ēl:


ACיד ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל
ASVand the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
BEAnd the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
Darbyand the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; ...
ELB05Und die Grenze wandte sich um dasselbe nördlich nach Hannathon, und ihr Ausgang war das Tal Jiphtach-El;
LSGElle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El.
SchUnd die Grenze wendet sich herum nördlich gegen Hannaton, und ihr Ausgang ist im Tal Jephta-El,
WebAnd the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen